Michael Dorfman’s Essentials

April 4, 2008

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ХАРЕДИМ ПРОДОЛЖАЮТ ТРАДИЦИЮ ЕВРЕЙСТВА?

 

Общество тотальной учебы, так называемая хевра ломедет была установлена Хазон Иш в 20-30 гг и изменила ультра-ортодоксальное еврейское общество в той же мере, в какой сионизм изменил светское. Тотальна учеба неизбежно привела к глубоким общественным изменениям, и превратившись в массовый продукт, еврейская ученость потеряла качество. Более того, само общество, ранее состоявшее из небольшой ученой элиты и большого неученого народа, в условиях, когда все стали ученые – попало в глубочайший кризис в тех параметрах, которое само себе определило.По-английски этот тезис обсуждался много раз, а вот по-русски только недавно Вита К. Показала мне ссылку на замечательный материал в религиозном издании, подтверждающий мой тезис.

«Одной из основных характеристик послевоенного ультра-ортодоксального общества является безоговорочная лояльность “традиции”. Внешним выражением этой лояльности является прежде всего отношение к внешним знакам коллективной самоидентификации, таким как традиционная одежда, борода, пейсы, язык и т.д. И естесcтвенно, что я не собираюсь оспаривать тот факт, что ультра-ортодоксальные евреи носят традиционную восточно-европейскую одежду (лапсердаки, штраймлы и т.д), отращивают пейсы или общаются на идиш. Напротив, я утверждаю, что все эти символы рассматриваются как необходимые проявления основной идеи, так что любой отказ от них может быть одобрен только постфактум. Вместе с тем, верность всем этим внешним символам – не более чем проявление харедимной историографической концепции, чье существование не вызывает сомнений, несмотря на то, что до сегодняшнего дня никто не пытался изложить ее систематически (более того, я полагаю, что именно эта концепция служит основой для противостояния с альтернативными вариантами еврейской самоидентификацii.

Читайте:

ЗАБЫТЫЙ КУБОК ДЛЯ КИДДУША: ИЗМЕНЕНИЯ В АШКЕНАЗСКОЙ УЛЬТРА-ОРТОДОКСАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ – КРИЗИС ТРАДИЦИИ

 

 

Advertisements

4 Comments »

  1. Начало интересное, но, ИМХО, тема далеко не раскрыта (я уже не говорю о фактической неточности про идиш, к которому литваки достаточно равнодушны, по крайней мере, в израиле).

    Comment by alex — February 1, 2008 @ 1:35 am

  2. Вообще-то, правила нетикета предполагают, что ту самую ссылку увидят и читатели этих строк:
    “вот по-русски только недавно Вита К. Показала мне ссылку на замечательный материал в религиозном издании, подтверждающий мой тезис.”

    +1 про нераскрытие темы.

    Comment by lugovsa — April 4, 2008 @ 2:39 am

  3. дело не в нэтикете. это не энциклопедия. надо дать возможность прочесть текст, а ссылка в конце, как издавна принято.

    Comment by lamerkhav — April 5, 2008 @ 10:43 pm

  4. Честно: даже не обратил внимание на эту ссылку в конце – mea culpa. Просто она выглядит как анонс еще одного поста на этом же блоге.

    Comment by lugovsa — April 5, 2008 @ 10:59 pm


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: