Michael Dorfman’s Essentials

February 12, 2008

ЖИДЫ И ГОИМ В КНИГАХ И В ЖИЗНИ

Filed under: Еврейский словарь — lamerkhav @ 12:47 am

ЖИДЫ И ГОИМ  

 …Названия евреев в разных языках часто имеют оскорбительный и уничижительный оттенок. Объевреить значит обмануть, зажидить, значит – украсть. То же и в английском “he tried to jew the price down”. Можно привести множество примеров из французского, польского или арабского языков. Подобно слову жид в русском языке, слово «гой» у евреев имеет примерно такой же оттенок уничижительный, оскорбительный и бранный и присоединяется к целому ряду ксенофобических прозвищ…

 … В респектабельной прессе в Израиле на иврите, по-русски или по-английски, как и солидной еврейской прессе в России и США избегают пользоваться словами гой, гойский. Газеты использующие их относятся к тому же сорту, что и нееврейские газеты, пользующиеся словом жид

Полемика между иудеями и христианами принимала порой острые формы, особенно когда бурный ближневосточный темперамент тех и других не связывался страхом перед государственным антисемитизмом христианских стран или боязнью могущественного еврейского лобби. О накале полемики свидетельствуют как некоторые тексты Талмуда, так и труды ранних отцов церкви, таких как Иоанн Златоуст, Иоанн Богослов. В выражениях не стеснялись обе стороны…

Михаэль Дорфман ЖИДЫ И ГОИМ 

Advertisements

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: