Michael Dorfman’s Essentials

Суп-гаспаччо с историями

Михаэль Дорфман

Суп-гаспаччо с адмиралом,
и как Мессия ел перчик

 

gaspaco4

Казалось трудно меня удивить холодным супом. Знал ведь русские окрошки, есть украинские и польские свекольники, знаю турецкие шорпы на айране и кефире. А вот ведь! Томатный суп-гаспаччо пробел в образовании.

Однако, все по- порядку, как у идише-мамы. Сначала она садится, потом кушает. Вместе нельзя. Мой гость, мистер Симменс, несмотря на свое баронско-балтийское происхождения, вырос на Глубоком Юге США, и говорит по-английски с чарующим южным акцентом. Мелодия этого южного говора разительно отличается, и британского английского, и нью-йоркского бруклинита, и «стандартного» американского.

– Какая самая большая в мире боевая авиация? – усмехается Симменс. – ВВС США. А какая вторая по величине авиация в мире? ВВС Военно-Морского Флота США. Смешно, правда?

Мистер Симменс – контр-адмирал ВМС США, имеет две докторские степени, одна из них из британского Оксфорда. Однако разговзривает, как говорили у них дома.

-We gonna have some victuals direct, – В смысле, сейчас чего-нибудь похаваем.

По-русски, как раз понять легко, direct – это прямо (сейчас) а вот для стандартного американского уха такое необычно. Впрочем, нью-йоркское fix you something, в смысле справить какую-то еду, тоже по-русски понятней, чем по-английски. А уж сказать victuals (произносится вытл), все равно, что по-русски сказать харчи. Слово вытл, хоть и латинское, и в Библии есть, но считается уделом хилл-билли – дремучих rednecks – красношеей деревенщины с холмов. У мистера Симмонса это звучит изысканно.

– У меня шея тоже красная, — усмехается мистер Симменс.

gaspacho1

К барбекью у нас подается холодный томатный суп-гаспаччо. Готовить его несложно, но удовольствие в жаркий день – потрясающее.

Рецепт внизу, кому не интересны мои истории может сразу к нему пойти. Можно сделать гаспаччо острым. В зависимости от места и вкуса добавить соус табаско, аджику, хрен, схуг, хариссу, соусы из чили, галопиньо, а то и хабанеры.

Насчет острого перца, у меня есть история про Мессию. Было это на командирских курсах израильской армии. В палатке со мной оказались два брата – грузинские евреи. Одного звали Аарон, а второго Мешиях – мессия. Правда, отзывался он на Миша.

Умение есть острые приправы было предметом гордости братьев. На нас, европейцев, они смотрели свысока за то, что у нас кухня недостаточно острая. Братья привозили из дома разные аджики, настойчиво советовали нам попробовать и очень веселились, когда мы отказывались. Позже я читал про диковатые обычаи московского великокняжеского двора, где любимой забавой было покормить ничего не подозревавших иностранцев свежим хреном.

Еще у в палатке с нами жил тихий, круглолицый и улыбчивый парень из Бразилии по имени Горацио Киселенко. Сперва меня смутила такая украинская фамилия, а потом я подумал, если бывают евреи – Кесельманы (дословно на идише – кастрюльные человек) то почему не быть и Киселенко?

Однажды во время очередной застольной похвальбы грузинских братьев, Горацию достал маленький коричневатый перчик. Застенчиво улыбнувшись, он предложил Мессии попробовать бразильского. Победно усмехнувшись Мессия презрительно посмотрел на перчик и откусил кусочек… Улыбка сползла с его лица. Мессия побледнел, покраснел, бросился запивать водой… В общем, страдал он от бразильского перчика дня два.

Я тогда не поинтересовался названием. Позже я почти два года жил в Бразилии, и научился ценить их пряную кухню, но перчика этого я больше никогда не встречал. Наверное, Бог послал, чтобы отличать истинного Мессию от ложных.

Впрочем, гаспачо – суп мавританский, его арабы принесли в Иберию за сотни лет до того, как Старый Свет познакомился с томатами. Думал рассказать и про такой белый, миндальный хлебный суп, но уже в следующий раз.  Томатную версию тоже традиционно подют с хлеб или сухариками или кладут хлеб в суп, но я этого не делаю. Испанцы подают к гаспаччо арбуз.

Итак рецепт:

guaspacho2

  • Томатный сок (примерно 4 стакана)
  • Маленькую покрошенная луковица
  • Мелко измельченные свежие помидоры (примерно 2 стакана)
  • Измельченный свежий зеленый перец (ок. 1 ст)
  • Измельченный большой огурец, чайная ложечка меду, две чайные ложечки винного уксуса, сок одного лимона.

Потом идут пряности:
Четверть стакана нарубленной петрушки, шепоть тмина, по чайной ложечке сухого эстрагона (тархуна) и базилика. У нас есть свежий, то по столовой ложке. Все перемолоть в блендере. Мы любим, чтобы чувствовались кусочки., но есть любители, стремящися к однородной массе. В жаркий день, можно положить колотый лед. Я покупаю помидоры оптом, мелю загодя и замораживаю в формах для льда.

Заправить все солью и перцем по вкусу. Да и весь набор продуктов может меняться в зависимости от того, какие овощи есть в доме. Можно заправить йогуртом или сметаной. Можно сделать гаспаччо острым. В зависимости от места и вкуса добавить соус табаско, аджику, хрен, схуг, хариссу, соусы из чили, галопиньо, а то и хабанеры.

А это кусочек нашего садила, спасибо Марусе 
Здесь некоторые из ее чудесных фото

gaspacho3

Maria Dorfman ©2015

Первая версия опубликована у меня в ЖЖ 31 июля 2010

kuhnia_small
Михаэль Дорфман © 2010, 2016
Michael Dorfman © 2010, 2016

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: