Михаэль ДОРФМАН
ЧЕРНЯХОВСКИЙ И ДРУГИЕ БАНКНОТЫ
В 2014 году в Израиле ввели в оборот новую банкноту с изображением поэта Шауля Черняховского.
Про него мне моя старенькая тетя (младшая дочь моей прабабки, приевшая в Палестину в 1918 на легендарном “Руслане” первом корабле, вышедшем из Одессы после Первой мировой), как то рассказывал, что пришла она в компанию в Тель-Авиве, и слышит, там в другом углу комнаты кто-то по-русски громко материться. Она подошла, а это Шауль Черняховский, оказывается, на иврите с кем-то громко спорил 🙂 Тогда все всех знали. Как сказала мой хороший московский друг: “У ивритского поэта и на банкноте лицо человека, который хочет громко высказаться по-русски”.
В 1946 советский партийный вождь Андрей Жданов выступил с разгромными докладами. Он громил журналы “Звезда” и “Лениград”, композитора Вано Мурадели, Зощенко и Ахматову. В Израиле врохновленный эти докладом вождь поэтического цеха ивритских поэтов собрал совещание, где громили поэтессу Лею Гольдберг за какие-то отклонения от генерлаьной линии. Альтерман теперь на банкноте в 200 шекелей, а – Лея Гольдберг на банкноте в 100 шекелей.
После “переворота” 1978 г. к власти в Израиле на плечах правых националистов в правительство въехала компания неолибералов, принявшаяся приводить экономику к догмам свободнорыночного фундаментализма. Из государства всеобщего благосостояния Израиль набирая скорость покатился к вопиющему социальному неравенству. Разразилась гиперинфляция, и банкноты стали быстро прибавлять ноли. В 1980 10 лира обратились в шекель. В 1984 появилась уже банкнота 1000 шекелей с изображением Рамбама (Маймонида),
Некоторые иудейские ультраортодоксы отказывались брать ее в руки, видя в этом святоатство и богохульство. Пока потерпели и привыкли, то Рамбам с 1000 шекелей перекочевал на банкноту в 1 новый шекель.
Один день в 1985 г. министр финансов Йорам Аридор объявил, что переходим на доллары, но к вечеру его сняли. Пока Рамбам у нас единственный раввин, но все идет к тому, что будет больше, и тогда я смогу рассказать много веселых историй про банкноты нашего маленького гордого еврейского государства.

Рав Бенцион Муцпи, запретивший использование купюры в 50 шекелей
История продолжается. Третьего декабря стало известно, что величайший из мудрецов сефрадского течения иудаизма рабби Бенцион Муцафи вынес псук галаха (что-то вроде фатвы), запрещающий пользоваться купюрой в 20 шекелей из-за того,что жена изображенного там Шауля Черняховского была христианкой. Так, что нам предстоят истории веселенькие и не очень.
Михаэль Дорфман © 2014, 2017
Ilya Levkov: Мой учитель израильской литературе
в средней школе, Элиезер Любрани, во
времена подмандантной Палестины был
первым автором/исполнителем программы.
Ивритский час на Радио …
Он часто встречался с Шаулем и рассказывал
нам много деталей о нем…
Среди наших учителей, Элиезер и я были единственными,
которые владели русским. Так как наша школа была
сельско-хозяйственным интернатом с режимом 5/5-
5 часов работы и 5 учения, я свежоприбывший (1956-57)
набрасался храбрости и попросил его перевести на Иврит
стихотворение касающее тематики школы – ВИШНЯ.
Он принял мой яргумент, что этот стих полюбят все…,
но тянул перевод месяцами и месяцами.
Наконец-то он принес его мне написанный рукой листочек, и был
только чтобы отвязаться от меня.
Перевод сохранил ритм и был очень колоритный и музыкалный.
Ни Элиезер, ни я и представления не имели, что этот детский стих
принадлежал перу Михаила Исаковского,
обладателя двух Сталинских премий…и что 30 лет спустя
я издам в США томик мемуаров
Светланы Аллилуевой под названием… Далёкая Музыка.
Я очень и очень сожалею, что не сохранил
этот листок Элиезера…
Вишня
В ясный полдень, на исходе лета,
Шел старик дорогой полевой;
Вырыл вишню молодую где-то
И, довольный, нес ее домой.
Он глядел веселыми глазами
На поля, на дальнюю межу
И подумал: «Дай-ка я на память
У дороги вишню посажу.
Пусть растет большая-пребольшая,
Пусть идет и вширь и в высоту
И, дорогу нашу украшая,
Каждый год купается в цвету.
Путники в тени ее прилягут,
Отдохнут в прохладе, в тишине,
И, отведав сочных, спелых ягод,
Может статься, вспомнят обо мне.
А не вспомнят — экая досада,—
Я об этом вовсе не тужу:
Не хотят — не вспоминай, не надо—
Все равно я вишню посажу!»
Михаил Исаковский 1940
Среди его других популярных песен –
«И кто его знает», «Катюша» и др…
Comment by lamerkhav — September 10, 2017 @ 8:22 pm
ри Любрани я хорошо знаю, я с ним познакомился когда работал в Тегерена накануен революции, он был там послом, но все израильтяне изображали тогда большой киббуц 🙂 Позже я его в Ливане встречал. Он скорей специалист именно по иранским делам, и еще по шиитам, наверное самый лучшеий, кого имел Израиль. Я был у него в кабинете в 2007, Минобороны уже переехало в новое здание, а его оставили в старом, он числился советником мин обороны, но его никто не слушал в разгар антииранской истерии он мне говорил, что мы имеем в Иране одного союзника – иранский народ, но мы это постоянно забываем.
LikeShow more reactions · Reply · 16 mins
Manage
Michael Dorfman
Michael Dorfman а вообще интересная у Вас био. я не знал, что вы росли в Израиле. Эл. Любрани не стало где-то в 1960х. Мне про него Наоми Полани рассказывала
LikeShow more reactions · Reply · 15 mins
Manage
Ilya Levkov
Ilya Levkov Да, я помню лекцию моего однокашника в аспирантуре Колумбийского, Gary Sick, который был заведующим Иранского отдела в National Council при Картере…Была конференция на тему Ирана в Т. Авивском унив…Там то я и встретил Урия…рассказав ему о моем знакомстве с его дядей…
LikeShow more reactions · Reply · 1 · 6 mins
перенес из Фейсбук
Comment by lamerkhav — September 10, 2017 @ 8:36 pm