Michael Dorfman’s Essentials

УТОПИТЬ В СТАКАНЕ МОРОЖЕНЫХ СЛИВОК

Михаэль Дорфман

УТОПИТЬ В СТАКАНЕ МОРОЖЕНЫХ СЛИВОК

 

Сказки у меня и книжные, и свои. Откуда свои возьмутся, если не на книжных их строить. Только научился с умом рассказывать.
 word_slivok2

 

Жила со мной однажды умненькая московская девочка. Действительно умненькая, сейчас доктор наук. Она мне в дочки годилась, 17 лет разницы, но до меня успела замужем побывать и ребенка родить.

Так вот, прихожу я как то домой, а там крики, мол, тупой, дурак, идиот… В общем, русское горе-воспитание. Ее как-то в супермаркте чуть полиция не забрала за то, что пыталась отшлепать капризничавшего сына. Благо, дело было в Израиле, где к закону относятся снисходительно. В США шуток не понимают, могли бы лишить родительских прав.

Так о чем крики-то были? Умная девочка стала читать семилетнему Марику старое советское издание «Гулливера». Как он к этим великанам попал, помните? Гулливер у них за шута был, а местный карлик приревновал и засунул конкурента в мозговую кость. Потом еще пытался утопить в стакане холодных сливок. Все это прочиталось мамой нудным голосом, а затем требуется, чтоб ребенок повторил.
word_slivok1
Ребенок же начинает издали, как жил-был Гулливер, как он отправился в плавание… Девочка, значит, видя такое дело, истерит во всю.
Тут я как раз и случился.  Погоди,  – говорю я Девочке. – Давай по очереди.  Скажи-ка Марик, а что такое мозговая косточка ты себе представляешь? Израильский мальчик, который, несмотря на мамины старания “питаться правильно”,  упрямо ел исключительно сосиски, но знал что такое мозг. Знал он, что такое косточка. Зато мозговой косточки он себе представить не мог. Как Василий Иванович не мог представить квадратный трехчлен.
Пошли мы дальше. «А что такое стакан сливок ты Марик знаешь?» «Да, – говорит, – это сливки в стакан НАСЫПАНЫ!»…
Мальчик-то сообразил, что мама его любимая (действительно он ее любил) немного того… крыша поехала. Инстинктивно, как с психами поступают, стал ее отвлекать от явно абсурдных идей о мозговой косточке и стакане со сливками. А мама-Девочка еще больше истерила, что лишь укрепляло Марика в подозрениях…

С тех пор я сам сочиняю сказки чужим детям, которых проходилось воспитывать.

 

word_slivok4
Спасибо [info]taro_dalini  за идею написать.
Иллюстрации В. Шевченко.
Впервые опубликовано в ЖЖ 20 июля 2008
Михаэль Дорфман © 2008
Michael Dorfman © 2008

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: