Michael Dorfman’s Essentials

ЕВРЕЙСКАЯ МАМА

ЕВРЕЙСКАЯ МАМА

Перевод © Михаэль Дорфман

Eврейская мама: Алло!?
Дочь: Здравствуй мама. Могу ли я оставить у тебя детей на ночь?
М: Ты с кем-то встречаешься?
Д: Да.
М: С кем?
Д: С другом.
М: Не пойму я, почему ты оставила своего мужа. Такой хороший человек.
Д: Я его не оставляла. Он меня бросил.
М: Ты сама позволила ему бросить себя, а сейчас ты гуляешь неизвестно с кем.
Д: Я не гуляю неизвестно с кем. Смогу я оставить детей?
М: Я никогда не оставляла тебя, чтоб пойти  с кем-то, кроме твоего отца.
Д: Есть много вещей, которые ты делала, а я нет.
М: Ты на что намекаешь?
Д: Ни на что. Я только хочу знать, смогу ли я оставить у тебя детей на ночь.
М: Ты хочешь остаться с ним на ночь? Что скажет твой муж, когда об этом узнает?
Д: Мой БЫВШИЙ муж! Не думаю, что его это беспокоит. С того дня, когда он меня бросил, он вероятно никогда не спал в одиночестве.
М: Так ты собираешься спать у этого неудачника?
Д: Он не неудачник!
М: Человек, который встречается с разведенной женщиной с детьми - это неудачник и паразит!
Д: Я не хочу спорить. Смогу ли я оставить детей у тебя на ночь?
М: Бедные дети у такой матери.
Д: У какой «такой»?
М: Неустойчивой. Не удивительно, что муж тебя бросил.
Д: ХВАТИТ!!!!
М: Не кричи на меня! Наверняка ты кричишь и на своего неудачника тоже!
Д: Сейчас ты уже заботишься о неудачнике?
М: Ага! Ты видишь, он все таки неудачник. Я сразу это поняла.
Д: До свиданья, мама.
М. Подожди! Не вешай трубки! Когда ты привезешь детей?
Д: Я их не привезу! Я останусь дома!
М: Если ты всегда будешь сидеть дома, как ты надеешься кого-нибудь встретить?

 ——————————————————————

Оригинал на английском

 Jewish Mother: “Hello?”
Daughter: “Hi Mom. Can I leave the kids with you tonight?”
Jewish Mother: “You’re going out?”
Daughter: “Yes.”
Jewish Mother: “With whom?”
Daughter: “With a friend.”
Jewish Mother: “I don’t know why you left your husband. He is such a good man.”
Daughter: “I didn’t leave him. He left me!”
Jewish Mother: “You let him leave you, and now you go out with anybodies and nobodies.”
Daughter: “I do not go out with anybody. Can I bring over the kids?”
Jewish Mother: “I never left you to go out with anybody except your father.”
Daughter: “There are lots of things that you did and I don’t.”
Jewish Mother: “What are you hinting at?”
Daughter: “Nothing, I just want to know if I can bring the kids over tonight.”
Jewish Mother: “You’re going to stay the night with him? What will your husband say if he finds out?”
Daughter: “My EX husband. I don’t think he would be bothered. From the day he left me, he probably never slept alone!”
Jewish Mother: “So you’re going to sleep over at this loser’s place?”
Daughter: “He’s not a loser.”
Jewish Mother: “A man who goes out with a divorced woman with children is a loser and a parasite.”
Daughter: “I don’t want to argue. Should I bring over the kids or not?”
Jewish Mother:”Poor children with such a mother.”
Daughter: “Such a what?”
Jewish Mother: “With no stability. No wonder your husband left you.”
Daughter: “ENOUGH!!!”
Jewish Mother: “Don’t scream at me. You probably scream at this loser too!”
Daughter: “Now you’re worried about the loser?”
Jewish Mother: “Ah, so you see he’s a loser. I spotted him immediately.”
Daughter:”Goodbye, mother.”
Jewish Mother: “Wait! Don’t hang up! When are you bringing them over?”
Daughter: “I’m not bringing them over! I’m not going out!”
Jewish Mother: “If you never go out, how do you expect to meet anyone?”

5 Comments »

  1. Какой бы не была мама - её любят. Какой бы не была Эрец Исраэль - еврей её любит. Не любить мать или родную землю - это всё равно, что предать самое сокровенное, что есть в тебе - собственную сущность. Договориваться с человеком, который живёт одной мыслью: убить тебя и забрать то, что принадлежит тебе по праву, невозможно. Юмор о матери - чёрный юмор. Юмор о еврейской матери - антисемитизм. К сожалению, среди евреев есть нимало антисемитов. Они ненавидят собственную сущность. Господа, креститесь, переходите в ислам, будизм, и т. д., только еврейскую мать, со всеми её недостатками, оставьте в покое. Пожалуйста.

    Comment by Josef — May 17, 2008 @ 1:56 am

  2. Одна из главных отличительных черт нашего народа - умение смеяться над собой! не знаю как в Америке, но не будет русский, татарин, украинец, да и другие, рассказывать анекдот, где его соплеменник попадает в смешное положение! Там обязательно будет фигурировать еврей. И только евреи могут рассказывать анекдоты о евреях, а остальные евреи - смеяться.
    Так давайте сохраним эту нашу особенность!
    Кстати, в былые годы, когда при мне хотели рассказать анекдот о еврее и извинялись перед этим, я сразу предлагал пари, которое НИ РАЗУ не проиграл: вспомнить нормальный анекдот, в котором бы еврей выглядел дураком. Ставил бутылку коньяка против стакана минеральной. . .
    Ни один антисемит не смог выиграть! Так давайте смеяться!!!!!!!!

    Comment by Семён — May 17, 2008 @ 5:10 am

  3. It’s great.
    Mom is mom no matter what.

    Comment by Natalie Epelbaum — May 27, 2008 @ 9:16 am

  4. Daughter: “There are lots of things that you did and I don’t.”
    Д: Есть много вещей, которые ты делала, а я не делаю.

    У Вас наоборот.

    Comment by Йцукен — July 5, 2008 @ 2:13 am

  5. спасибо большое, поправил

    Comment by lamerkhav — July 5, 2008 @ 6:51 am

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Blog at WordPress.com.