ЖЕНСКИЕ ИМЕНА ЕВРЕЙСКОГО БОГА
Михаэль Дорфман
ЖЕНСКИЕ ИМЕНА ЕВРЕЙСКОГО БОГА
это мужские имена.Есть в иврите еще слова с таким окончанием, но это новояз, часто арамейские слова, где алеф заменилось на hей.
То, что Элохим, которое в русской Синодальной библии перевели как Бог, Боже мужского рода тоже не факт. Это множественное число, которое по законам грамматики может включать сущности как мужского, так и женского рода.
Эль – на иврите значит бог, элоха или элохо – это по-арамейски, а по-арабски – Аллах. Есть у нас и эла – богиня. Множествнное число элим – боги, элохим – это элим + суфикс принадлежности множественного числа – «наши боги». В единственном числе «наш бог» был бы элену.
Поколения еврейских богословов доказывали, что Элохим – единственное число. У них свои резоны. По законам грамматики – «их много». Так хотя бы Адонай, что переводится как Господь – мужское? Тоже не факт.
Адони – мой господин, адоним – господа, адонэну – наш господин, а из-за правила сопряжения в еврейском языке, адонай – мои господа. Сравните работай - то же самое, мои господа, от слова рав. Правда, женский род от слова адон неизвестен, и госпожа называется другими словами, например гверет от гевэр муж. Но если возможен женский род от слова “муж”, то уж от слова господин тем более возможен. Потому не факт, что и Адонай не включает в себя женские сущности. Грамматически.
Верить же можно во все, что угодно. В современном мире – вера – дело личное и их надо уважать.